O índio era o único elemento então disponível para ajudar o colonizador como agricultor, pescador, guia, conhecedor da natureza tropical e, para tudo isso, deveria ser tratado como gente, ter reconhecidas sua inocência e alma na medida do possível. A discussão religiosa e jurídica em torno dos limites da liberdade dos índios se confundiu com uma disputa entre jesuítas e colonos. Os padres se apresentavam como defensores da liberdade, enfrentando a cobiça desenfreada dos colonos.
CALDEIRA, J. A nação mercantilista. São Paulo: Editora 34, 1999 (adaptado).
Entre os séculos XVI e XVIII, os jesuítas buscaram a conversão dos indígenas ao catolicismo. Essa aproximação dos jesuítas em relação ao mundo indígena foi mediada pela
- A) demarcação do território indígena.
- B) manutenção da organização familiar.
- C) valorização dos líderes religiosos indígenas.
- D) preservação do costume das moradias coletivas.
- E) comunicação pela língua geral baseada no tupi.
A alternativa correta é letra E) comunicação pela língua geral baseada no tupi.
a) Incorreta. No período colonial ainda não havia a preocupação em demarcar os territórios indígenas. Embora existisse uma relação intensa de muitas tribos com os colonos e com jesuítas, a exploração do território brasileiro ainda estava longe de ser concluída e os invasores europeus não reconheciam as terras encontradas como pertencentes aos indígenas e sim a eles, dado o caráter etnocêntrico do processo de ocupação europeia no Brasil.
b) Incorreta. A noção de família foi imposta, no Brasil colonial, pelos europeus em moldes cristãos. Dessa maneira não podemos medir a aproximação dos jesuítas com os indígenas por este fator.
c) Incorreta. A liderança indígena era na maioria dos casos legitimada pelos habitantes originais do Brasil como um misto de poder guerreiro e místico, sendo assim os jesuítas não reconheciam tais autoridades e submetiam todos os membros da tribo a seu poder católico e europeizante.
d) Incorreta. Todos os costumes indígenas são aos poucos alterados pelos jesuítas. Sendo assim, as habitações coletivas também são substituídas por moradias individuais ao longo da construção das missões.
e) Correta. A ferramenta mais eficiente e que melhor evidencia a aproximação dos jesuítas em relação ao mundo indígena é a língua geral, falada também pelos bandeirantes. A base para esta língua era o tupi, acrescido a vernáculos de português arcaico. Dessa forma, temos um dos únicos traços de rendição dos jesuítas à cultura indígena, aceita pelos padres para que fosse possível a comunicação inicial entre as partes. O fim último, no entanto, era fazer com que os indígenas aprendessem o português, embora tanto bandeirantes, como jesuítas tenham continuado a usar a língua geral por todo o período colonial, quando queriam conversar sem serem entendidos por estranhos que desconheciam tal língua.